Очень наглая ведьма - Страница 32


К оглавлению

32

— Бесподобно, — признала я. — Даже на уровне ауры довольно сложно разглядеть демонические черты. Мои аплодисменты, Кельтар-нор, ваше магическое мастерство невероятно.

В моем голосе проскользнули явные завистливые нотки. Впрочем, я и не собиралась скрывать, что мне действительно завидно — я такого мастерства и через сотню лет не достигну, силенки не те. Да, Хора, вечно тебя окружают талантливые, красивые, умные, а ты только и можешь, что язвить, грубить и копаться в своих техномагических штучках…

Кельтар польщенно улыбнулся и открыл дверь.

— Думаю, не стоит терять время, — заметил он, грузно спрыгивая на землю. — До заката нам нужно многое успеть.

Конец его фразы я едва услышала. Вздохнув, я в очередной раз приказала себе не думать о своей вопиющей посредственности и сосредоточиться на работе. Последовав примеру Кельтара, я через мини-пьют включила защитные экраны и невидимые мороки на Малышке. Техномагиль почти сразу же растворился в воздухе, словно его никогда и не было, и обнаружить его можно было, только врезавшись в одно из колес.

— Ну что, идем? — позвала я, с удовольствием отметив, что исчезновение Малышки произвело на Кельтара впечатление.

Архидемон, с трудом отведя взгляд от того места, где минуту назад была машина, кивнул, и мы, продравшись сквозь кусты, вышли на тропинку, ведущую в деревню.

Глава 7
Охота

А я думал, по-вампирски — это вообще без плана. Типа, дух охоты.

Алекс Кош. «Вечеринка в стиле вамп»

— Навь? Да, есть такое дело, — Мар, сын местной торговки, задумчиво почесал затылок. — Только ты, Хора, уехала, так через пару дней и началось. Сам я, конечно, не видел — маменька за околицу не пускает, но Рамар с Берком очень громко рассказывали…

Ведьма, вздохнув, принялась расхаживать по небольшой лавчонке, размышляя. Кельтар, старательно изображая зажравшегося аристократа, предпочел убраться с ее дороги. Обнаружив в углу кривоногий стульчик, он уселся на нем и притворился декоративной вешалкой. Мар бросал время от времени на него подозрительные взгляды, но объяснения Хоранны были достаточно убедительными, чтобы мальчишка не задавал вопросов.

— И что именно Рамар с Берком рассказывали? — поинтересовалась, наконец, Хоранна, перестав мерять шагами комнату.

— Ну… — парень снова почесал затылок, замявшись. — Рассказывали, что увидели детишек… Те попросили гребешок… А откуда у лысого Риджа такая роскошь? Вот они его и загрызли, пока Рамар и Берк деру давали.

Ведьма снова тяжко вздохнула.

— Отлично. Дети. Толпа детей, обращенных в нежить. И сразу после моего отъезда, — Хоранна прикрыла глаза, напряженно размышляя. — Кельтар-нор, идеи есть?

Архидемон неопределенно пожал плечами:

— Может, эпидемия какая?

— О, было такое дело! — воскликнул Мар, ударив кулаком по ладони. — С полгода назад у нас проездом цирк был. Ты, Хора, им еще какую-то зверушку всучила…

— Барабашку я им продала, — негромко пояснила девушка демону. — Он у них теперь вместо обезьянки детей за сладости развлекает.

— Вот-вот, ихняя-то обезьяна сдохла, — подтвердил Мар. — Аккурат в Лесоводах и подохла животина, местные насоветовали к тебе обратиться. Кто ж знал, что из-за этой мохнатой заразы детишки гибнуть начнут…

— То есть? — резко оборвала его Хоранна, напрягшись.

Мальчишка прикусил язык, осознав, что сболтнул лишнего. Сжавшись под недобрым взглядом магички, он затравленно огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что никто, кроме Черно-белой и рыжего князька, его не слышит. Затем наклонился вперед и негромко попросил:

— Хор, ты только маменьке не говори, что я тебе все рассказал, а то ж она меня… — парень передернулся. — Обещаешь?

Девушка, закатив глаза, кивнула:

— Разве я тебя хоть раз сдавала?

Мар с облегчением выдохнул и вполголоса продолжил:

— Короче, обезьяна та, цирковая, заразная оказалась. Оно, конечно, сразу было понятно, что мартышку на том свете заждались, но кто ж знал, что болезнь на людей перекинется? — мальчишка, покосившись на Кельтара, нервно облизал губы. — Мы об этом узнали где-то спустя месяц, когда цирка уже и след простыл. Поначалу-то никто не беспокоился, что ребятня вся с больными животами слегла, подумаешь, может, в чьем-то саду наворовали яблок да отравились. А когда спохватились, уже поздно было…

— Сколько детей умерло? — тихо спросила Хоранна.

— У нас человек семь, в Топянке пятеро, а в Лесоводах… — Мар запнулся, — тринадцать. Детишки там вызвались похоронить мартышку…

— Почему мне не сообщили? — ведьма подняла свои серые глаза на подростка, и тот окончательно стушевался под ее пустым взглядом.

Даже сквозь ментальные щиты Кельтар без труда угадывал бурю эмоций, разрывавших душу девушки. Сильнее всего были горечь и злость, от которых хотелось выть волком, а также чувство вины, застывшее на кончиках пальцев, сжатых в кулак.

— М-мы подум-мали, что не ст-тоит беспокоить тебя… то есть, вас, Хоранна-нир, так-кими вещам-ми, — заикаясь, выдавил мальчишка, стараясь не смотреть на ведьму. — В-вы же не знах-харка… Вот мы и обходились св-воими силам-ми… То есть, это, к Варг-ге посылали…

— К Варге, значит, да? — прошипела колдунья. В пустых глазах зажегся злой огонек. — И что, помогла вам Повитуха? Многих спасла?

— Только двоих, и то с Топянки, — признался Мар, не решаясь взглянуть на нее.

— А я бы могла связаться с Цитаделью, — зло процедила Хоранна, едва сдерживая ярость. — И даже если бы ни один из этих чистоплюев не рискнул телепортироваться ко мне в замок, они бы прислали лекарство! Тогда был бы шанс!..

32